Henceforward, I knew what fate St. John feared for me. 夏洛蒂·勃朗特.简·爱.
Prudence recommended henceforward a swift clearance of my person from the place, the moment that guilty old book was brought out. 夏洛蒂·勃朗特.维莱特.
I went to be henceforward lost. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
You see, retorted Shirley, with ire, he is a topic on which you and I shall quarrel if we discuss it often; so drop it henceforward and for ever. 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
He has exhausted his resources and is bound henceforward to the tree he has planted. 查尔斯·狄更斯.荒凉山庄.
Fasten it into your girdle, Janet, and keep it henceforward: I have no use for it. 夏洛蒂·勃朗特.简·爱.
Henceforward, she knew, she had her power over him. 戴维·赫伯特·劳伦斯.恋爱中的女人.
Moore may settle his own matters henceforward for me; I'll neither meddle nor make with them further. 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
Henceforward I know nothing of the matter. 简·奥斯汀.爱玛.
Noah's memorable voyage will always possess a living interest for me, henceforward. 马克·吐温.傻子出国记.
Henceforward I stand between Miss Keeldar and all annoyance. 夏洛蒂·勃朗特.雪莉.
Henceforward she must feel humiliated and disgraced in his sight. 伊丽莎白·盖斯凯尔.南方与北方.